NF Z83-592-1998 蜂窝式数字电信系统(第2段).基础站控制器.收发两用基础站(BSC-BTS)接口.一般特性(GSM08.51)

作者:标准资料网 时间:2024-05-21 15:28:29   浏览:9586   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Digitalcellulartelecommunicationssystem(Phase2).BaseStationController.BaseTransceiverStation(BSC-BTS)interface.Generalaspects(GSM08.51).
【原文标准名称】:蜂窝式数字电信系统(第2段).基础站控制器.收发两用基础站(BSC-BTS)接口.一般特性(GSM08.51)
【标准号】:NFZ83-592-1998
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:1998-12-01
【实施或试行日期】:1998-12-05
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通信系统;地面流动服务设施;无线电话业务;移动无线电通信系统;公共的;数字的;终端装置;界面;电信;远程通信;无线通信业务;基础站;接口(数据处理);通信网;电信设备
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:M14
【国际标准分类号】:33_070_50
【页数】:10P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Anaestheticandrespiratoryequipment-Heatandmoistureexchangers(HMEs)forhumidifyingrespiredgasesinhumans-HMEsforusewithtracheostomizedpatientshavingminimumtidalvolumesof250ml
【原文标准名称】:麻醉和呼吸设备.使人体呼吸的气体变湿润用的热和潮气交换器(HMEs).气管造口病人用最小潮流量为250ml的热和潮气交换器
【标准号】:BSENISO9360-2-2002
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2002-11-22
【实施或试行日期】:2002-11-22
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:交换器;吸入空气;润湿;潮气控制;体积;麻醉学;气管切开术;人;湿度测定;热交换器;医疗设备;试验;定义;定义;作标记;文献工作;呼吸设备
【英文主题词】:Anaesthesiology;Breathingequipment;Definitions;Determinationofmoisture;Englishlanguage;Exchangers;Heatexchangers;Inhaledair;Marking;Medicalequipment;Moisturecontrol;Operationalinstructions;People;Testing;Tracheotomy;Volume;Wetting
【摘要】:Standardmethodsofspecifyingconditionsoftestandofexpressingtheresultsaregiven,whiletoassistintheintercomparisonofVGIfigures,standardtestconditionsarespecified.
【中国标准分类号】:C46
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:18P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Hand-heldmotor-operatedelectrictools-Safety-Part2-4:particularrequirementsforsandersandpolishersotherthandisktype.
【原文标准名称】:手提式电动工具.安全性.第2-4部分:非盘式砂光机和抛光机的专用要求.
【标准号】:NFC75-745-2-4-2010
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2010-04-01
【实施或试行日期】:2010-04-17
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Accidentprevention;Beltgrinders;Bodies;Clearances;Conduits;Connections;Definitions;Dielectricstrength;Dimensions;Distances;Durability;Earthconductors;Electricappliances;Electricmains;Electricshock;Electrictools;Electricalengineering;Electricalsafety;Environment;Equipmentsafety;Feed;Fireresistance;Firesafety;Grinders;Grindingmachines;Handtools;Handleshafts;Hand-operateddevices;Heating;Householdequipment;Inexpert;Inputcurrent;Inspection;Insulatingresistance;Insulations;Leakagepaths;Machinetools;Marking;Measurement;Measuringtechniques;Mechanicalsafety;Moistureresistance;Motors;Noise(environmental);Occupationalsafety;Pedestrian-controlledsystems;Polishers;Polishingmachines;Portablemachinetools;Powerconsumption;Powerdrives;Protectionagainstelectricshocks;Protectiondevices;Radiation;Ratings;Rustprotection;Safety;Safetyengineering;Safetyofmachinery;Safetyrequirements;Sanders;Screws(bolts);Specification(approval);Start;Strengthofmaterials;Suctiondevices;Testing;Testingconditions;Thermalstability;Toolhandles;Tools;Use;Vibratinggrinders;Vibration;Vibrationmeasurement;Vibrationtests
【摘要】:
【中国标准分类号】:K64
【国际标准分类号】:25_140_20
【页数】:15P;A4
【正文语种】:其他